Iceman's good hat geschrieben:
ok, so können wir's machen.
ich heute auch wieder, übersetze gerade bei fernando (habe dann aber wieder wegeschalten weil ich nicht das sehen wollte, was dann auf rtl hätte kommen sollen) und schon flieht mir ein brocken von prüller-worten um die ohren, aber heute ists eigentlich gut gegangen.
bei kimi geght eigtlich immer sehr gut, heute war vor allem der boxenfunk gut, aber mit der stimme habe ich keine probleme
solange keiner dreinquatscht und kimi seine stimme nicht wieder auf 'beinahe- lautlos' gestellt hat, geht es auch einwandfrei
und fernandos englisch ist auch witzig, er spricht manche wörter echt funny aus...
den boxenfunk fand ich bei McLaren schon gestern gut, als kimi die Pole gemacht hat, hab ich alles verstanden was Ron nachher gesagt hat... und heute hab ich's auch gehört, als er mit kimi nach dem rennen gesprochen hat... bei manchen anderen teams geht das nicht so gut, vor allem BAr versteh ich gar nicht...
"I have no idols. I admire work, dedication and competence"
Ayrton Senna
2009, das Rennen von Singapur, es regnet in Strömen, von der ganzen Gischt erkennt man keine Autos mehr. Dann: der Red Bull Funkverkehr:
Box: "Sebastian, how are the conditions?"
Vettel: "There is water on the track!"