Das war wohl das eine oder andere Bier zuviel.
Im übrigen finde ich immer die Instrumente der Übersetzung im Befehl, um immer durchzuführen. Aufgabe von Gianmaria an dies, wenn, um moneies promotore des Rotwilds genügend zu erhalten, wenn die Hindernisse von kein mehr zu bilden sich vom carrozza der Piloten 2004 für Minardi zu produzieren. Wenn jemandes jedoch ist, das, daß er mehr moneies promotore erhält, also untersuchen muß dieser. Infolgedessen ist es einfach. Minardi ist gerader Winkelletzter, das den die große Tradition des Fahrers von der Zahlung fortsetzt. Und nur viereckig, daß wirklich mit einem Minimum Gehälter garantierter lebt, in, wieviel, wenn sie wirklich neben dieser großen Stelle denken muß, die meurt, über dies hinaus kostet. Aber, wenn von Minardi man sieht, sieht er, daß eine Stelle vor dem so ehrlichen Mißerfolg und immer klein ist so nächster Zeitpunkt, da die Anmerkungen diese Jahre sie mit dem Leben eröffnen, weil es wirtschaftlicher ist, als die Art, daß die drei großen Stellen diese Stelle dieses dritte Kraftfahrzeug zum Anfang führen.
Interessant zu wissen. Das ist ein paar Übersetzungen weiter.
Ich finde Übersetzung Maschinen, auch immer wieder zu unterhalten. Ich denke nicht, daß, wenn Gianmaria Bruni entlang genügende Fördererkapital holen, Hindernisse für ein Minardi Cockpit 2004 mehr bestehen. Wenn jedoch jemand ist, die entlang mehr Fördererkapital holen, dann hat es eine Überprüfung. Das ist so einfach. Minardi ist die letzte Mannschaft, die die große Tradition der zahlenden Treiber fortsetzt. Und die einzige Mannschaft, die wirklich auf dem Erwerbsmittelniveau lebt, in dem man wirklich denken sollte, daß die große Mannschaft, die vorüber stirbt, ist. Aber, wenn man Minardi sieht, dann sieht man die Tatsache, daß eine Mannschaft noch kurz vor dem Ausfall steht und wenn man sieht, es Zeit ehrliches festsetzt, seit ist künstlich lebendiges gehalten für Jahre, weil es preiswerter ist, damit die drei großen Mannschaften diese Mannschaft durch als ein drittes Auto ziehen, um anzufangen.
This was an english-translation and back to german.