vogtsophob hat geschrieben:
genau "Reifenwechsel" ist der gängige Begriff, diese zu verwenden ist also völlig korrekt. Das der Begriff, wenn man ihn semanitsch untersucht nicht ganz stimmig ist richtig das gibt es bei vielen Wörtern und ist völlig normal. Z.B heißt es ja auch "Boxenstop" obwohl die Autos ja nicht in der Box sondern der Boxengasse stoppen. (Und diese ist eigentlich auch kein "Gasse" in eigentlichen Sinne)
Interessant, die linguistische Betrachtungsweise dieses Problems. Wir genügen hier im Forum ja schon wissenschaftlichen Ansprüchen
Ich würde auch behaupten: wenn in der gesprochenen Sprache mit
Reifenwechsel der Wechsel des Rads incl. des Reifens, des Ventils und evtl. sogar des Schlauchs gemeint ist UND das auch so verstanden wird, ist es korrekt (pars pro toto).
Den Begriff
Radwechsel findet man z.B. in der Betriebsanleitung eines Kfz., er ist also eher der Schriftsprache zugehörig.
Na, bin ich nicht ein mindestens ebenso großer Klugsch**ßer wie dr_kolbe?